URV
18. تب سؔموئیل نے اُسکورتّی رتی حال بتایا اور اُس سے کچھُ نہ چھِپایا ۔اُس نے کہا وہ خُداوند ہے جو وہ بھلا جانے سو کرے۔
KJV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
KJVP
18. And Samuel H8050 told H5046 him H853 every H3605 whit, H1697 and hid H3582 nothing H3808 from H4480 him . And he said, H559 It H1931 [is] the LORD: H3068 let him do H6213 what seemeth H5869 him good. H2896
YLT
18. And Samuel declareth to him the whole of the words, and hath not hid from him; and he saith, `It [is] Jehovah; that which is good in His eyes He doth.`
ASV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
WEB
18. Samuel told him every whit, and hid nothing from him. He said, It is Yahweh: let him do what seems him good.
ESV
18. So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD. Let him do what seems good to him."
RV
18. And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
RSV
18. So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let him do what seems good to him."
NLT
18. So Samuel told Eli everything; he didn't hold anything back. "It is the LORD's will," Eli replied. "Let him do what he thinks best."
NET
18. So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The LORD will do what he pleases."
ERVEN
18. So Samuel told Eli everything. He did not hide anything from Eli. Eli said, "He is the Lord. Let him do whatever he thinks is right."